Mayo 2007
29
2007

Un amigo me contó que la frase “esta chica es una 250” significa “esta chica no está en sus cabales”, o “a esta chica le falta un tornillo”. El origen de este curioso dicho se remonta a la época en que en China se utilizaban las monedas bailiang, aquellas hechas de bronce, con forma circular y un agujero cuadrado en el centro. La forma particular de estas monedas representa la antigua creencia china de que el cielo era redondo y la Tierra cuadrada.
26
2007

Cada viernes a partir de las 6 de la tarde dentro de la Universidad Renmin Daxue, en el parque conocido como Dongqu Yuyuan (Parque de la Zona Oeste), comienza a elevarse un murmullo.
Mirando a través de los árboles y arbustos que circundan el parque se pueden distinguir a muchas personas de pie, conversando. No están allí para esperar a que comience alguna actividad. Conversar es la actividad misma. Se trata del English Corner de la Universidad de Renmin.
Caminos de caballos (algo también sucede sobre la ciudad de Pekín) (actualizado 6 de octubre del 2007)
22
2007

"Los grandes edificios no se crean repitiendo formas del pasado. Eso no sólo mata el pasado, sino también el presente. Para crear hay que interrumpir el orden existente, sólo entonces puede surgir el nuevo orden".
Todo Beijing está en obras, y esta parece ser la frase que inspira las decisiones de las autoridades.
17
2007

Hay tres líneas de metro en Beijing: la Línea 1, la Línea 2 y la Línea 13. No es error de digitación; del 2 se saltan al 13.
¿Y dónde están las 10 líneas que faltan? Obvio: están en construcción.
14
2007

"¿Sabes que el 20 por ciento de la población del planeta no puede leer tu blog?", le pregunté a Nauta.
A través de la pantalla del chat me llegó el emoticon de "dissapointed smile".
"Es más, le dije, ahora soy parte de esa estadística".
La respuesta fue otro emoticon, el de "confused smiled" :S.
10
2007

Ya que en el post anterior mostré un mercado del sur de China, ahora me traslado a un súper mercado, sin duda un lugar menos mágico, pero igualmente vistoso e imaginativo, sobre todo en China.
Podría hablar inacabablemente de los pasteles, panecillos y bollos que te reciben siempre con un olor que llega a marear. Son una mezcla de carbohidratos, esencias, grasas y otros ingredientes que luego de mezclarse y hornearse terminar siendo provocativos en demasía, y que aunque occidentales en su origen, están ajustados para los paladares chinos. A mí particularmente no me entusiasman mucho.
Categorías
El Mundo al Revés06
2007

Siempre me han gustado los mercados. Son multicolores, perfumados, vibrantes. Despiertan la imaginación. Son depositarios de fuentes de energía, de alimento.
En las vacaciones de invierno estuve en Guangzhou, la capital de Guangdong (Cantón), y muy cerca de la casa de mis primos había un mercado precioso, chinísimo. ¿Qué cosas encontré allí?
04
2007

Me las entregaron sin retrasos y sin errores. Sorprendente. En verdad esperaba que algo fallara: la cartulina, o los colores, o algo en el texto. Pero no. Demasiado sencillo para ser cierto.
Eran 100 y me costaron 20 yuan.
01
2007
Cuántas veces parece que acá en China todo tiene que ser al revés por la simple razón de serlo.
Hace algunas semanas una profesora intentaba explicarnos cómo era la ciudad de Beijing con un dibujo en la pizarra. Se confundió las veces suficientes como para pensar que para ella el Oeste estaba donde se suele poner el Norte. Busqué y encontré este mapa (podría ser el primer mapa impreso en China) donde el Oeste (xi, 西) está en la parte superior y el Norte (bei, 北) está a la derecha.



