No te olvides del punto seguido
06
2008
Es un error muy frecuente escribir sin parar, como en una carrera. Los párrafos sin respiro son típicos de los novatos, aquellos que sueltan las ideas y escriben sin preocuparse por corregir; los que se olvidan del punto seguido y solo quieren llegar a la meta a como dé lugar. Muchas personas son eternas principiantes en el arte de escribir, por eso hoy veremos la importancia del punto seguido en el texto. Primer consejo: es importante hacer un alto en cada tramo.
¿La puntuación es libre?
Varios autores afirman que el arte de la puntuación es libre y que cada escritor puede acomodarla según su intención o su parecer. En Ortografía y ortotipografía del español actual, José Martínez de Sousa, en el capítulo de los signos ortográficos, afirma sobre el punto:
"[...] El número de puntos, tanto seguidos como aparte, que el escribiente puede hacer es, también, algo subjetivo: depende del estilo de la persona. Hay quien utiliza mucho el punto seguido; otros prefieren pocos puntos seguidos y más puntos aparte y, finalmente, algunos combinan adecuadamente todos los signos de puntuación, concediendo su lugar al punto y coma". p. 352
Por ello recomiendo conocer las normas de la puntuación para tomar las que se necesiten; se da por descontado que estas no deben contravenir el buen uso. En otras palabras, por estilo, cada uno puede elegir si usa punto o punto y coma; si opta por dos puntos o coma; por comas o guiones, etc., según lo que necesite expresar. A aquellos que recién me leen, les cuento que pueden leer sobre la coma en: http://blogs.elcomercio.com.pe/ideasypalabras/2008/01/la_coma_criminal.html / http://blogs.elcomercio.com.pe/ideasypalabras/2008/01/ / http://blogs.elcomercio.com.pe/ideasypalabras/2008/02/el_poder_de_la_coma_ii.html
Una idea
Para entender el uso del punto seguido es básico aceptar que no se pueden juntar todas las ideas que se se le ocurren a uno sin parar. Por ello, para entender su función, hay que recordar que a cada idea le corresponde un punto:
- IDEA = PALABRA O GRUPO DE PALABRAS CON SENTIDO
He seleccionado un par de párrafos de Cachorro de tigre, de Enrique López Albújar. Los he distorsionado con el propósito de ver la falla y presentar la real función del punto seguido:
Versión con fallas:
1.a.
Me lo trajeron una mañana, su aspecto inspiraba compasión, por su estatura aparentaba 12 años, pero por su vivacidad, por la chispa de malicia con que miraba todo y su manera de disimular cuando se veía sorprendido en sus observaciones, bien podría atribuírsele 15.
Este párrafo se lee mal porque hay varias ideas juntas, lo cual lo hace denso. En la versión original, López Albújar usa un punto seguido para cada idea. Vean la diferencia:
Versión original:
1.b.
Me lo trajeron una mañana. Su aspecto inspiraba compasión. Por su estatura aparentaba 12 años, pero por su vivacidad, por la chispa de malicia con que miraba todo y su manera de disimular cuando se veía sorprendido en sus observaciones, bien podría atribuírsele 15.
Para aclarar la noción de idea, he tomado otro párrafo de Albújar y he cambiado todos sus puntos por comas. Al ser más amplio, el párrafo sin puntos es más complejo aun, al extremo de ser incomprensible. Otro detalle: no es posible dejar tantas comas:
Versión con fallas:
2.a. Había crecido mucho y cambiado más, toda aquella desmedrada apariencia con que viniera a mi casa en otro tiempo había desaparecido, tenía un aire reposado y todas las trazas de un hombre, sus ojos miraban firmemente, sin la esquivez ni el disimulo de los de la generalidad de su raza, y, por más que los observé, no pude descubrir en ellos ni fiereza ni crueldad, se diría que todos aquellos cuadros de horror y de sangre, obra de su voluntad y su bárbara inventiva, que, seguramente, había tenido que ver desfilar durante su corta, pero ruda y atormentada vida de bandolero, no habían impreso la menor huella en sus ojos, por el contrario, tenían estos un aire tal de simplicidad , de limpidez, que desconcertaban, que hacían pensar en que , si los ojos son el espejo del alma, no siempre el alma se encuentra reflejada en ellos.
Cada idea es una unidad, por tanto, al estar una junto a la otra, se pierde en el inmenso cúmulo de palabras. Un estilo sencillo y claro no requiere confundir al lector con telarañas difíciles de entender, veamos el verdadero párrafo del gran Albújar:
Versión original:
2.b. Había crecido mucho y cambiado más. Toda aquella desmedrada apariencia con que viniera a mi casa en otro tiempo había desaparecido. Tenía un aire reposado y todas las trazas de un hombre. Sus ojos miraban firmemente, sin la esquivez ni el disimulo de los de la generalidad de su raza, y, por más que los observé, no pude descubrir en ellos ni fiereza ni crueldad. Se diría que todos aquellos cuadros de horror y de sangre, obra de su voluntad y de su bárbara inventiva, que, seguramente, había tenido que ver desfilar durante su corta, pero ruda y atormentada vida de bandolero, no habían impreso la menor huella en sus ojos. Por el contrario, tenían estos un aire tal de simplicidad, de limpidez, que desconcertaban, que hacían pensar en que, si los ojos son el espejo del alma, no siempre el alma se encuentra reflejada en ellos.
Errores con el punto seguido
Un error común es poner el punto seguido donde sea, sin criterio alguno:
3.a. *En estos días, el jurado encargado de la selección de personal publicará los resultados. Los cuales se detallarán personalmente a los postulantes. Por correo electrónico.
Vean la diferencia:
3.b. En estos días, el jurado encargado de la selección de personal publicará los resultados, los cuales se detallarán personalmente a los postulantes por correo electrónico.
La clave para usar el punto y coma es revisar lo escrito. Recuerden que cada idea es motivo para hacer un alto en la carrera.
Hasta la próxima...



11
2008
Hola Sofía;
Muy didáctico tu post sobre el punto seguido, pero ¿Cual dirías tu es la principal diferencia en el uso del punto seguido y el punto aparte?
Otra consulta. En la expresión "dar que hablar", algo me suena raro ¿Es correcta esa frase? ¿Está tácito el "de", entre "dando" y "que" o se debe indicar? ¿El "que" no debería llevar acento? Te agradezco la respuesta.
Respuesta de Sofía:
El punto cambia de nombre dependiendo de su función. El punto aparte es para cambiar de párrafo, el cual corresponde a un grupo de ideas asociadas a un tema (p.ej. infancia - juventud - vejez).
La expresión "dar que hablar" (que sin tilde) no necesita la preposición de. De hacerlo, el resultado tiene otra significación: dar de qué hablar.
Te copio la explicación del Panhispánico:
1.8. dar que + infinitivo (dar que pensar, dar que hablar, etc.). Locución verbal que indica que lo expresado por el sujeto provoca la acción denotada por el infinitivo: «Eso siempre da que hablar» (Figuero UCD [Esp. 1981]); «La versión del ministro da que pensar» (Caretas [Perú] 3.4.97). Aunque el que se pronuncie a veces tónico, se trata del pronombre relativo y, por tanto, debe escribirse sin tilde.
SR
12
2008
Esto no tiene nada que ver con el tema, pero cómo se escribe Zimbaue, Zimbawe,Zimbabwe??? aparece de mucha formas
Respuesta de Sofía:
La RAE recomienda Zimbabue y su gentilicio zimbabuense. Lo encuentras en el apéndice Nro. 5 que contiene el Diccionario panhispánico de dudas.
SR
12
2008
Hola Sofia; primera vez que comento en un post. Quisiera saber que criterios elegir entre usar punto seguido y punto y coma.
Respuesta de Sofía:
Ve leyendo:
http://www.wikilengua.org/index.php/Punto_y_coma
SR
14
2008
Hola Sofía, escribo al blog para hacerte llegar algunas inquietudes como por ejemplo:
- Acabo de leer la respuesta anterior y veo que siempre mencionas al diccionario panhispánico de dudas, dime dónde lo encuentro, es un diccionario muy completo.
-Tuve unas preguntas sobre el adjetivo y el artículo y me quedaron algunas dudas, la pregunta decía:
¿Dónde hay error de concordancia?
Las alternativas eran
a.- El azúcar blanca
b.- El periodista agudo.
c.- La hache es muda.
d.- La periodista aguda.
e.- La pus verde.
Explícame por favor cuál es la respuesta, ya que ello me llenó de dudas.
- Otra pregunta que me llenó de dudas fue:
¿Que grado significativo falta en el siguiente texto?
"Para obtener los óptimos resultados que buscamos, la mejor manera es emplear productos conocidos por todos y que las grandes empresas no perjudiquen maliciosamente el mercado"
a.- Positivo explicativo.
b.- Comparativo perifrásico.
c.- Comparativo de superioridad.
d.- Superlativo sintético.
e.- Positivo especificativo.
Del mismo modo te solicito una breve explicación.
- Tengo una parte de un poema de Borges que a la letra dice "Tras el cristal ya gris la noche cesa", dime si aquí aparece un adjetivo calificativo modificando al sustantivo.
Soy docente y en mi carrera atravieso por muchas dudas, que en muchas ocasiones salgo gracias a los aportes como el de tu blog, pues resulta muy interesante que hay muchas personas interesadas en el manejo del idioma.
Una cosa más, me podrías dar consejos de como llevar a cabo una clase de gramática sin aburrir demasiado a los alumnos, es que resulta tan difícil a veces. Disculpa las molestias que pueda ocasionarte, pero eres la única persona que me puede sacar de estas dudas, agradecido de antemano me despido hasta una próxima oportunidad.
Continua con los artículos del blog, son tan interesantes, toca temas de sintaxis.
Respuesta de Sofía:
Discúlpame tú, me demoro en responder, sobre todo cuando hay consultas. Antes de contestar tus preguntas, el "Diccionario panhispánico de dudas" (RAE, 2005) se vende en librerías limeñas a S/.80. La versión web la encuentras en el portal de la RAE http://www.rae.es/rae.html
I) La opción e) es incorrecta, porque 'pus' es masculino no femenino: El pus verde, no * La pus verde.
II) La segunda pregunta no es clara para mí.
III) El adjetivo es 'gris' y modifica a 'cristal'.
IV) La docencia es una labor gratificante, pero sacrificada en nuestro país. Es admirable cómo algunos maestros se esfuerzan por dar lo mejor a sus alumnos. Prepárate, sigue preocupándote por hacer mejor tus clases.
Para terminar, deseo compartir contigo una reflexión de don Alfredo Valle Degregori. Él acababa de ver la película china "Ni uno menos" ("Not one less") y nos contaba como colofón: "Un maestro nace y muere siendo maestro. Cualquiera no puede ser maestro porque para serlo hay que dejar el alma en el aula. Por eso no le importaron los obstáculos que tuvo que pasar (se refería a Wei Minzhi, la maestra de la película), porque antes que nada ella era una maestra".
SR
16
2008
¿Alguien puede corregir al presidente García? Por si acaso, no voy a hablar de política, sino de la forma de hablar de García. Hace poco le escuché decir que la "móralizacion" de las "múnicipalidades" era muy importante para lograr su "módernizacion". ¿Será que se escuchan más bonito cambiando la ubicación de la fuerza de voz en estas palabras? ¿Las esdrújulas o sobresdrújulas suenan mejor que las agudas?
Este error al hablar lo he notado también en otros políticos y sobre todo, en periodistas de la TV.
Respuesta de Sofía:
Entiendo tu mortificación; sin embargo, no concuerdo contigo. La gente ha hablado, habla y hablará libremente, entonando como mejor quiera o pueda.
SR
16
2008
Felicidades por tu blog, Sofía
Hace poco lo encontre y me parece de mucha utilidad, especialmente para aquellos que como yo sueñan con escribir bien algún día. Quisiera que por favor me recomiendes un lugar en la red para leer acerca del punto y coma.
Gracias
Respuesta de Sofía:
Ve revisando:
http://www.wikilengua.org/index.php/Punto_y_coma
SR
16
2008
Hola Sofí (disculpa la confianza)
Dime la palabra carnet no se debería escribir carné. Te pregunto eso porque vi que se escribió así en uno de los últimos párrafos de los ejemplos.
Bueno te felicito por el blog es etretenido y se aprende mucho, tanto así que los tengo impresos, pues son muy útiles.
Respuesta de Sofía:
Ambas están en uso, la Academia solo regustra carné/carnés.
SR
16
2008
Haces honor a tu nombre. Me parece más que pertinente tus explicaciones sobre los signos de puntuación. Escribir correctamente es tan vital como respirar. Deberíamos de tener más en cuenta tus observaciones y no parecer analfabetos.
Saludos.
17
2008
Hola Sofía, me parece interesante y didáctica la forma en que expresas tu punto de vista; creo que puede ser útil en muchos casos, sobre todo en cuanto a textos de carácter formal.
Sin embargo, se debe tener mucho cuidado cuando se habla de textos literarios. El uso de un ritmo y de un estilo hacen una propuesta que a veces necesita romper con la normativa tradicional, asumiendo el riesgo de que el lector no pueda abrir estas nuevas puertas de comunicación que el autor le plantea. Pero para eso sirve también la literatura.
Un texto nunca está bien o mal escrito en literatura, a lo más se podrá decir que es bueno o que no lo es, que te gusta o que te aburre, y así.
salu2
Respuesta de Sofía:
En efecto, tienes razón. Solo faltaría precisar qué significa "bien o mal escrito". De hecho la literatura se toma licencias de estilo, pero son inaceptables los descuidos (digitación, edición), la mala ortografía (tildes, letras) y la sintaxis debe cuidarse porque, como bien dices, ello facilita la comunicación.
Tu blog está muy bien escrito. Felicitaciones.
SR
18
2008
Sofía:
Como siempre, su blog nos proporciona ejemplos muy útiles para mejorar nuestra redacción. Este post sobre el punto seguido es indispensable. Lo he recomendado a mis alumnos.
Saludos.
Elena Saona
19
2008
Hola Sofía.
Mis sinceras felicitaciones por tus aportes en bién de las personas que nos esforzamos por aprender un poco más cada día. tu artículo llamó mi atención y deberas te lo agradesco por que aprendí de tí. felicitaciones.
Respuesta de Sofía:
Johan, agradezco tus palabras. Quisiera recomendarte que veas las correcciones de tu comentario y así sigas aprendiendo:
bien (no *bién)
de veras (no *deberas)
agradezco (no *agradesco)
ti (no *tí)
Después de punto siempre se empieza en mayúsculas.
SR
21
2008
Hola Sofia:
Gracias por ayudarnos de manera fácil y práctica a mejorar nuestra gramática. Tengo una duda fuera del tema del blog de esta semana.
Hace algún tiempo leí o escuché que ahora cuando existe un grupo de hombres y mujeres y la cantidad de mujeres es mayor a la de los varones nos podemos referir de manera femenina (ya que se supone que son mayoría) al grupo, como "chicas". Siempre es al revés, así haya sólo un solo hombre entre varias mujeres se refieren al grupo en masculino. Quiero saber si eso efectivamente ha cambiado como recuerdo o aún sigue el género masculino predominando en este tema?
Gracias por la ayuda,
ERIKA.
Respuesta de Sofía:
Lo que comentas fue un rumor que no se aprobó. Por su estructura, en castellano, el género masculino engloba al otro.
SR
21
2008
Sofía:
Tengo una duda muy ajena respecto del tema en cuestión.
Me gustaría saber cuál es la forma correcta de usar los signos de interrogación y exclamación:
¿¡Qué!?
¡¿Qué?!
La otra pequeña duda es si se puede usar más de un signo de exclamación/interrogación a la vez:
¿¿Qué??
¡¡Qué!!
Muchas gracias por la gentil respuesta
F
Respuesta de Sofía:
Te invito a revisar el post sobre interrogación: http://blogs.elcomercio.com.pe/ideasypalabras/2008/06/la_interrogacion.html.
SR
22
2008
Con tu permiso, has olvidado un par de tildes en el tintero de tu teclado:
Escribiste "aquellos" y deberías haber escrito "aquéllos", ya que es un pronombre y no un adjetivo; en lugar de "solo", deberías haber utilizado "sólo".
Por lo demás, el ejemplo de la carrera sin respiro me ha parecido muy didáctico.
Respuesta de Sofía:
No me he olvidado, yo uso la tildación actual, por eso no vas a encontrar tildes en la palabra solo ni en los demostrativos. Te invito a leer mis entregas anteriores.
http://blogs.elcomercio.com.pe/ideasypalabras/2007/12/mas_solo_que_un_hongo.html
SR
22
2008
Srta. Sofía Rodríguez. en primer lugar quiero agradecerle la labor educativa que ejerce desde este blog. Sin duda es una actitud plausible dedicarle tiempo y atención a quienes, así como yo, comparten el deseo de perfeccionar la escritura. Si acaso, "Varios autores afirman que el arte de la puntuación es libre y que cada escritor puede acomodarla según su intención o su parecer", es probable que sea poco conveniente. En algun estadío de la educación básica se nos ha impartido las reglas y recomendaciones de puntuación que exige el correcto lenguaje. Sin embargo, es frecuente que un escritor novel, como este amable lector, recurra al manejo "natural" y "espontáneo" de la puntuación para construir su narrativa.
Tengo la siguiente duda.
¿Cree Ud. que la puntuación en el caso que presento abajo es "espontánea y naturalmente" correcta?
"La tarde es el reloj que lo despierta y lo motiva. Las últimas luces del sol se filtran a través de las persianas decorando con líneas rojas desenfocadas el sofá sobre el que yace meditabundo, ensimismado, abstraído por la sólida imagen de un incipiente amor que él mismo desprecia para no ser agredido por la negativa inminente que sospecha.
Lucía lo atrapa en la expansión de sus encantos. El la desea en silencio lo mismo que su hermano Lucas, sólo que éste es su cándido amante, omiso al dolor de saberse traicionado por los callados deseos de su amada."
Respuesta de Sofía:
Es una muy buena puntuación. Fíjate las tildes.
SR