La interrogación
10
2008
El error está en todos lados. Por ello es importante leer, pues enriquece el vocabulario y muestra, indirectamente, las normas ortográficas. Repito: estamos rodeados de palabras mal escritas, signos equivocados, entre otras rarezas, por eso hay que leer, para no imitar lo que se tiene a la mano (o a la vista)...
Las fallas más comunes
Las siguientes son las dudas más frecuentes al usar los signos de interrogación (recuerden que el asterisco significa *error).
I) Do you speak English?
Hay varias fallas que tienen que ver con la ortografía del inglés, por ejemplo el uso errado del guion chico que vimos en "Un error más sí importa" [co-producer y vice-president son correctas en inglés, en castellano lo son: coproductor y vicepresidente]. Otra falla es imitar la ortografía inglesa, en la que solo se usan los signos cerradores de interrogación; en castellano son dos: el que abre y el que cierra.
1. Do you speak English?
2. *Hablas inglés?
3. ¿Hablas inglés?
El mismo problema ocurre con los signos de exclamación:
1. What!
2. *Qué!
3. *Hasta que por fin llegaste!
4. ¡Hasta que por fin llegaste!

II) Un error muy común es poner punto detrás de los signos cerradores [ver que la siguiente oración empieza en mayúscula]:
1. *¿Cuándo llega Juan?. El sábado.
2. ¿Cuándo llega Juan? El sábado.
Tras los signos cerradores [? !] no va punto, pueden sí ir otros signos [ver que cuando va coma se continúa en minúsculas]:
3. ¿Qué le ocurre a María?, está rara.
4. ¿Hambre?... Vamos a comer
III) ¿Dónde va el signo abridor?
(a)
El signo abridor se pone donde empieza la interrogación:
1. ¿Cómo te llamas?
2. *Cómo ¿te llamas?
(b)
Cuando se tiene un vocativo, este puede ir adelante, al medio o al final de la oración interrogativa. Si va al principio, no es necesario incluirlo dentro de los signos:
1. *¿Señor congresista, desde cuándo regirá la ley?
2. Señor congresista, ¿desde cuándo regirá la ley?
3. ¿Desde cuándo regirá la ley, señor congresista?
4. ¿Desde cuándo, señor congresista, regirá la ley?
(c)
Algunas veces, en las entrevistas, las preguntas van acompañadas por material que no necesariamente está incluido en la interrogación:
1.a. Luego de que la ley fuera aprobada por el pleno del Congreso, ¿cuánto tardará el Poder Ejecutivo en promulgarla?
1.b.*¿Luego de que la ley fuera aprobada por el pleno del Congreso, cuánto tardará el Poder Ejecutivo en promulgarla?
2.a. Usted llegó al Perú en 1979, se enamoró, se casó. En nuestro país nacieron sus hijos e hizo empresa. ¿Por qué no se fue con su familia cuando empezaron los problemas políticos?
2.b. *¿Usted llegó al Perú en 1979, se enamoró, se casó. En nuestro país nacieron sus hijos e hizo empresa. Por qué no se fue con su familia cuando empezaron los problemas políticos?
Observen que en 1.a. la interrogación es precedida por una coma; en cambio en 2.a. el signo abridor va después de punto. Ambas son buenas porque con el signo se está marcando la interrogación donde esta empieza, no antes. ¿Por qué coma en una y punto en la otra? Porque se trata de estructuras diferentes.
IV) Varias interrogaciones juntas
Pueden escribirse varias preguntas juntas, cada una con sus signos [ver que todas empiezan con mayúscula]:
1.a. ¿Vas? ¿Ya decidiste? ¿No te arrepentirás?
Pero también se pueden separar con comas o puntos y comas [ver que solo la primera empieza con mayúscula]:
1.b. ¿Vas?, ¿ya decidiste?, ¿no te arrepentirás?
Escríbanme, a ver cuántas dudas más surgen con la interrogación. Hasta la próxima…



10
2008
Solo quería decirte gracias por darnos de tu tiempo y ayudarnos a mejorar.
Canela
Respuesta de Sofía:
Aprecio mucho que te des un tiempo para escribirme.
SR
10
2008
Excelente artículo, Sofía.
¿Es correcto utilizar varios signos de interrogación o exclamación para denotar gran sorpresa?
¿¿¿En serio??? ¡¡¡No te lo puedo creer!!!
Muchas gracias
Respuesta de Sofía:
El Panhispánico de dudas nos orienta al respecto, te copio (resalto el que te interesa):
3. Usos especiales
a) Los signos de cierre escritos entre paréntesis se utilizan para expresar duda (los de interrogación) o sorpresa (los de exclamación), no exentas, en la mayoría de los casos, de ironía: Tendría gracia (?) que hubiera perdido las llaves; Ha terminado los estudios con treinta años y está tan orgulloso (!).
b) Cuando el sentido de una oración es interrogativo y exclamativo a la vez, pueden combinarse ambos signos, abriendo con el de exclamación y cerrando con el de interrogación, o viceversa: ¡Cómo te has atrevido? / ¿Cómo te has atrevido!; o, preferiblemente, abriendo y cerrando con los dos signos a la vez: ¿¡Qué estás diciendo!? / ¡¿Qué estás diciendo?!
c) En obras literarias es posible escribir dos o tres signos de exclamación para indicar mayor énfasis en la entonación exclamativa: ¡¡¡Traidor!!!
d) Es frecuente el uso de los signos de interrogación en la indicación de fechas dudosas, especialmente en obras de carácter enciclopédico. Se recomienda colocar ambos signos, el de apertura y el de cierre: Hernández, Gregorio (¿1576?-1636), aunque también es posible escribir únicamente el de cierre: Hernández, Gregorio (1576?-1636).
SR
10
2008
Tengo dudas respecto de oraciones como:
a. Pero, ¿por qué no me crees?
b. ¿Pero por qué no me crees?
¿Cuál de las dos es correcta?
Respuesta de Sofía:
La primera cumple la regla: el signo se pone donde empieza la interrogación; sin embargo, sobra la coma. Recuerda: no va coma después de 'pero':
- Pero ¿por qué no me crees? (BIEN)
- *Pero, ¿por qué no me crees? (MAL)
SR
10
2008
Gracias Sofía. Con lo de Carlos me aclaraste muchas dudas.
Un abrazo.
10
2008
Hola Sofía;
Sobre el signo interrogativo he notado que en algunos textos se usa para señalar la duda sobre una fecha o una expresión. Ejemplos:
- Gutierre de Cetina (Sevilla, 1520-México,?).
- Hernández, Gregorio (¿1576?-1636).
- No estoy seguro, pero creo que dijo "perineo" (¿?)
- Hay que ver lo listo que es (?) .
Si una oración es exclamativa e interrogativa a la vez, ¿se pueden utilizar ambos signos?
- ¡¿Es que no me has escuchado?!
- ¡¿Pero qué haces?!
Otra consulta. ¿Cual es la forma correcta de los plurales de palabras compuestas? Ejemplos:
- Malentendido: maelentedido o malosentendidos.
- Matrato: maltratos o malostratos.
Saludos.
Respuesta de Sofía:
I) Los plurales de maltrato y malentendido los explica el Panhispánico:
maltrato. ‘Acción y efecto de maltratar’: «Se pueden denunciar episodios de maltrato o abuso contra niños y jóvenes» (NProvincia [Arg.] 3.4.97). Su plural es maltratos: «Informaron a la policía sobre los maltratos a los que eran sometidos los tres hijos de la pareja» (Universal [Ven.] 15.9.96). Este sustantivo es equivalente en el uso a la secuencia formada por el adjetivo apocopado mal y el sustantivo trato: «El mal trato físico y mental contra los niños es permanente en la ciudad» (País [Col.] 21.10.97). En este caso, el plural es malos tratos: «Volvió a sufrir de su marido abusos y malos tratos» (Vanguardia [Esp.] 30.8.95). Hoy se ha generalizado el uso de malos tratos con el sentido de ‘delito consistente en ejercer de modo continuado violencia física o psíquica sobre las personas con quienes se convive o que están bajo la guarda del agresor’: «Fue procesado [el director de la cárcel] en mayo por un presunto delito de malos tratos a un interno» (País [Esp.] 1.12.89).
malentendido. ‘Mala interpretación, o equivocación en el entendimiento de algo’: «Todo empezó con un lamentable malentendido» (Rellán Crónica [Esp. 1985]). Su plural es malentendidos, no malosentendidos: «Surgen tensiones y malentendidos» (Almeida Niño [Arg. 1975]). Con este sentido no debe escribirse en dos palabras, ya que no existe la palabra entendido como sustantivo: «Es solo un mal entendido» (ByN [Ec.] 2.11.97); por lo tanto, tampoco es admisible el plural malos entendidos: «La cumbre de El Cairo supone un intento de superar malos entendidos» (Vanguardia [Esp.] 2.2.95). Sí es posible la secuencia mal entendido cuando se trata del participio de entender, en función adjetiva, precedido del adverbio mal, que, por su naturaleza de adverbio, se mantiene invariable aunque el participio esté en plural: «Ese criterio de ahorro mal entendido le cuesta muy caro al contribuyente» (País [Esp.] 1.6.84); «Opino que fueron celos mal entendidos» (Tiempo [Esp.] 24.9.90).
II) Tu primera consulta también tiene respuesta en el Panhispánico, tienes razón:
3. Usos especiales
a) Los signos de cierre escritos entre paréntesis se utilizan para expresar duda (los de interrogación) o sorpresa (los de exclamación), no exentas, en la mayoría de los casos, de ironía: Tendría gracia (?) que hubiera perdido las llaves; Ha terminado los estudios con treinta años y está tan orgulloso (!).
b) Cuando el sentido de una oración es interrogativo y exclamativo a la vez, pueden combinarse ambos signos, abriendo con el de exclamación y cerrando con el de interrogación, o viceversa: ¡Cómo te has atrevido? / ¿Cómo te has atrevido!; o, preferiblemente, abriendo y cerrando con los dos signos a la vez: ¿¡Qué estás diciendo!? / ¡¿Qué estás diciendo?!
c) En obras literarias es posible escribir dos o tres signos de exclamación para indicar mayor énfasis en la entonación exclamativa: ¡¡¡Traidor!!!
d) Es frecuente el uso de los signos de interrogación en la indicación de fechas dudosas, especialmente en obras de carácter enciclopédico. Se recomienda colocar ambos signos, el de apertura y el de cierre: Hernández, Gregorio (¿1576?-1636), aunque también es posible escribir únicamente el de cierre: Hernández, Gregorio (1576?-1636).
SR
10
2008
Hola Sofia:
Entendi mal, ¿o te has equivocado? Mira tu primera lista de ejemplos. Dices que el * señala el ejemplo errado. Pero si nos atenemos a las reglas del ingles, la oracion 1. es correcta pues solamente tiene interrogacion de cierre.
1. *Do you speak English?
2. *Hablas inglés?
3. ¿Hablas inglés?
A menos que, como digo al comienzo, haya entendido mal.
Gracias.
Respuesta de Sofía:
Buen ojo, ya lo cambié. Puse asteriscos de más.
SR
11
2008
En el caso C de III) ¿Dónde va el signo abridor?, yo prefiero usar las estructuras "1a", porque me parecen que son las más simples y se leen mejor.
Luego de que la ley fuera aprobada por el pleno del Congreso, ¿cuánto tardará el Poder Ejecutivo en promulgarla?
Tengo una consulta, Sofía. No sé si sería válida la siguiente oración:
Una vez aprobada la ley por el pleno del Congreso, ¿cuánto tardará el Poder Ejecutivo en promulgarla?
Un abrazo.
Respuesta de Sofía:
Justamente las oraciones b. tienen el asterisco que marca el error. La oración que propones es buena, solo fíjate que es otro sentido.
- Luego de que la ley fuera aprobada por el pleno del Congreso, ¿...? (ya fue aprobada la ley)
- Una vez aprobada la ley por el pleno del Congreso, ¿...? (aún no se aprueba la ley)
SR
11
2008
¿Y cómo sería en el caso siguiente?:
- Y Juan pregunto: "¿Quién se ha comido mi plátano?".
¿El punto final está bien puesto?
Muchas gracias.
Respuesta de Sofía:
Está bien el punto porque con él acaba la oración y porque está detrás de la comilla cerradora (no junto a ?):
- *Y Juan preguntó: "¿Quién se ha comido mi plátano?".
- Y Juan preguntó: "¿Quién se ha comido mi plátano?".
(Faltaba la tilde en preguntó)
SR
11
2008
Sofía:
Según el punto II, oración 4., si utilizara puntos suspensivos luego de una pregunta, ¿la siguiente pregunta iniciaría en mayúsculas?
Gracias.
Respuesta de Sofía:
Sí, porque la oración anterior terminó. No siempre va mayúscula después de los puntos suspensivos.
SR
11
2008
Sofía:
Es correcto escribir una pregunta y al final de esta colocar los signos de interrogación ¿?
Respuesta de Sofía:
No sé bien a qué te refieres. Tal vez quisiste preguntar:
¿Es correcto escribir una oración y al final de esta colocar los signos de interrogación ¿? ?
Si fuera el caso, te dejo una respuesta: Se escribe entre paréntesis el signo cerrador para expresar duda.
Ej.
- Creo que tienes hambre (¿?). (mal)
- Creo que tienes hambre (?). (bien)
Te copio lo que dice el Panhispánico:
3. Usos especiales
a) Los signos de cierre escritos entre paréntesis se utilizan para expresar duda (los de interrogación) o sorpresa (los de exclamación), no exentas, en la mayoría de los casos, de ironía: Tendría gracia (?) que hubiera perdido las llaves; Ha terminado los estudios con treinta años y está tan orgulloso (!).
SR
11
2008
Sofía,
Tengo dudas respecto a la estructura de las siguientes preguntas pues como podrás dar cuenta dos de ellas empiezan con verbos, por favor, ¿podrías verificar si son válidas?
- Al realizar una ecografía a las 14 semanas de gestación, ¿es posible determinar que el feto padece de OI?
- ¿Se le realizaron ecografías durante el embarazo?
- ¿El referido hospital contaba con el equipo necesario para realizar ecografías?
- ¿Fueron incluidos en dicho tratamiento sus familiares cercanos?
Muchas Gracias,
Lucía
PD. Por favor, hazme saber de cualquier error existente en la consulta.
Respuesta de Sofía:
1. Primero un ajuste de comas a tu texto:
Dice: Tengo dudas respecto a la estructura de las siguientes preguntas pues como podrás dar cuenta dos de ellas empiezan con verbos, por favor, ¿podrías verificar si son válidas?
Debe decir: Tengo dudas respecto de la estructura de las siguientes preguntas, pues, como podrás darte cuenta, dos de ellas empiezan con verbos, por favor, ¿podrías verificar si son válidas?
2. Independientemente de que empiecen con verbos, todas están bien:
- Al realizar una ecografía a las 14 semanas de gestación, ¿es posible determinar que el feto padece de OI?
- ¿Se le realizaron ecografías durante el embarazo?
- ¿El referido hospital contaba con el equipo necesario para realizar ecografías?
- ¿Fueron incluidos en dicho tratamiento sus familiares cercanos?
SR
11
2008
Hola Sofía,
¿En algún caso no es necesario el uso del punto después del paréntesis?
Gracias.
Manuel
Respuesta de Sofía:
El punto es lo último que se pone, por tanto tienes que ver de qué clase de estructura se trata:
Ej.
- Tiene 15 años (aunque no parece). [Punto obligatorio porque acaba la oración]
- Sabe nadar desde niño. (Tenía que ser así, pues su madre fue campeona nacional.) [El punto está adentro del paréntesis]
Lee un poco más en Wikilengua: http://www.wikilengua.org/index.php/Par%C3%A9ntesis
SR
12
2008
Hola Sofía, muchísimas gracias por tu gran labor. Tengo una pregunta sobre concordancia de verbos y pronombres. Por favor dime cuál de las dos frases es la correcta:
"...él o ella haya completado el curso..." o
"...él o ella hayan completado el curso..."
Luis
Respuesta de Sofía:
Te copio una cita del Panhispánico:
4.5. Sujeto de varios elementos en singular unidos por una conjunción disyuntiva. Debe tenerse en cuenta lo siguiente:
a) Cuando la conjunción o es propiamente disyuntiva y une, por tanto, elementos referidos a entes distintos, el verbo puede ir en singular o en plural. Si la disyunción se presenta como excluyente, obligando a seleccionar como sujeto uno solo de los elementos coordinados, el verbo va en singular: «Una misma opinión es diferentemente valorada si la expresa un hombre o una mujer» (Orúe/Gutiérrez Fútbol [Esp. 2001]). Si la disyunción expresa indiferencia, presentando, simplemente, distintos sujetos posibles, el verbo puede ir indistintamente en singular o en plural: «Solo un idiota o un ciego podría confundirla con su melliza» (Andahazi Piadosas [Arg. 1999]); «Seguramente mi madre o mi abuela habían ido a casa de algún vecino, porque la puerta de casa estaba ligeramente entornada» (Llongueras Llongueras [Esp. 2001]). Si los sustantivos van seguidos de un adjetivo en plural (→ 3.4a), el verbo irá forzosamente en plural: «El oído o el ojo humanos no perciben tal distorsión» (Neri Satélites [Méx. 1991]). Si la conjunción o une los dos últimos elementos de una enumeración no exhaustiva, el sujeto representa la suma de todos los elementos de la enumeración y el verbo va, por tanto, en plural: «Julio Espinosa, Ana Fernández, Gonzalo González o Pedro Hernández son algunos de los que conforman la lista de autores» (Canarias 7 [Esp.] 17.5.99).
Según lo anterior:
(Tu oración hay que ponerla en contexto para que se entienda mejor)
- Espero que él o ella hayan completado el curso.
- *Espero que él o ella haya completado el curso.(mal)
SR
12
2008
Hola Sofía,
Gracias por atenderme. Una pregunta atrasada, ¿se escribe "propuesta técnico-económica" o "propuesta técnica-económica"? Todos usan técnico-económica, sin embargo, quisiera saber por qué no se puede usar con "a" si "propuesta" es de género femenino.
Saludos,
Fernando
Respuesta de Sofía:
Cuando se trata de palabras compuestas de dos adjetivos (teórico y práctico, histórico y jurídico, etc.), el primero siempre es en masculino. Los plurales se hacen con el plural del último elemento:
- La niña peruano-argentina. (bien)
- Las niñas peruano-argentinas. (bien)
- Un reglamento jurídico-administrativo. (bien)
- Una norma jurídico-administrativa. (bien)
SR
12
2008
Hola Sofía, gracias por este blog tan útil. Tengo un par de consultas que no tienen nada que ver con la interrogación.
¿Cómo se dice? ¿Alverjita o arverjita? (o tal vez ninguna es correcta).
Y otra duda, ¿es influido o influenciado?
Gracias y saludos,
Milagros
Respuesta de Sofía:
1. Arveja y alverja son consideradas buenas por la RAE. En América se prefiere la primera.
2. La RAE registra influir e influenciar, aunque prefiere influir.
SR
13
2008
Gracias por la bitácora Sofía, muy interesante y útil como siempre. (Y tus respuestas también lo son).
14
2008
Oigo muchas veces decir: "¡Esto está que quema!", cuando debería decirse "¡Esto está quemando!", o ¿Ya se acepta la primera expresión:?. :Nos estamos olvidando del uso correcto de los gerundios.
Saludos.
Respuesta de Sofía:
En la lengua oral es natural improvisar, ese aparente olvido a veces es reflejo de un posible cambio lingüístico. Coexisten en el plano oral: "está que quema" y "está que se quema", lo que se supone no debería pasar a la escritura. Fíjate la parte que resalté (nunca va punto tras el signo).
SR
14
2008
Hola Sofía:
Me quedó una duda tras leer la respuesta que le das a Manuel con respecto al uso de punto y paréntesis. Dice tu oración ejemplo:
"Sabe nadar desde niño. (Tenía que ser así, pues su madre fue campeona nacional.)"
Si quisiera continuar con ese texto, antes de colocar la letra inicial con que empezaría la nueva oración, ¿haría falta colocar un nuevo punto tras el paréntesis o vale el punto que se colocó antes de este?
Gracias por tu atención. Saludos de tu fiel lectora
Ursula
Respuesta de Sofía:
Me refiero a que el punto marca el final de la oración; al igual que la mayúscula, el comienzo. A ver si se aclara el panorama:
1- Tiene 15 años (aunque no parece). [Punto obligatorio porque acaba la oración]
2- Sabe nadar desde niño. (Tenía que ser así, pues su madre fue campeona nacional.) [El punto está adentro del paréntesis, NO necesita otro punto, pues la oración anterior ya tiene uno]
3- Sabe nadar desde niño. (Tenía que ser así, pues su madre fue campeona nacional.) Asimismo, practica fútbol y tenis. [Empieza otra oración fuera del paréntesis, va con mayúscula obligatoriamente y con su propio punto]
SR
15
2008
Tu aportacion es magnifica. Soy fan.
Yo escribo en espanol desde un pais anglosajon y el teclado, obviamente, es anglosajon y carece del signo que abre la interrogacion, del acento, de la egne y de algun otro. Solia disculparme por los errores hasta que me parecio inutil y redundante. Cuando uso las claves ASCII se complica todo y aumento los errores. Que se hace en estos casos? Existe algun protocolo para usuarios de teclados gringos o alguna formula de disculpa?
Respuesta de Sofía:
Hola, en este blog varias personas han sugerido soluciones, como configurar el idioma. Si deseas escribir en castellano, sería bueno intentarlo.
SR
15
2008
Es cierto q por ahorrarnos algo d tiempo o más bien la flojera, no abrimos signos de interrogación, mas sí siempre los cerramos.
Te pido por favor me ayudes a distinguir un solo de sólo.
Gracias
Respuesta de Sofía:
Te invito a leer el post al respecto: http://blogs.elcomercio.com.pe/ideasypalabras/2007/12/mas_solo_que_un_hongo.html
Asimismo, te sugiero escribir las palabras completas.
SR
16
2008
Sofía, gracias por estas ayudas.
Me asalta una duda, leyendo el diario El Comercio del día domingo (pág. a22), en el subtítulo se señala: "El maltrato asuela a las familias de ese distrito, (...)"; me llamó la atención la palabra asuela, así que la busqué y no la pude encontrar; me da la impresión que lo que buscaban era el término asola, que proviene de asolar (destruir, arrasar); ¿estoy equivocado?.
Gracias,
Respuesta de Sofía:
Lamentablemente, no buscaste donde debías. La conjugación de asolar 1 (destruir) es diferente de asolar 2 (secar el sol):
ASOLAR 1
Presente
asuelo
asuelas / asolás
asuela
asolamos
asoláis / asuelan
asuelan
ASOLAR 2
Presente
asolo
asolas / asolás
asola
asolamos
asoláis / asolan
asolan
[ambas están en el DRAE]
[Otro detalle: no va punto tras el signo ?, lo acabamos de aclarar]
SR
17
2008
Para expatriado:
Si no quieres --o puedes-- agregar el teclado español a tu sistema, también tienes la opción de configurar tu teclado con el teclado 'Internacional', ya sea de EE. UU. o del Reino Unido (http://support.microsoft.com/kb/306560). La ventaja de los teclados 'Internacionales' es que no necesitas recordar qué tecla representa tal o cual carácter. Por ejemplo, para tipear [tipear, a pesar de lo que diga la Academia] un carácter acentuado, solo presiona la tecla del apóstrofe (al costado de 'Enter') y luego la vocal; para la 'ñ', alt+n; para '¿', alt+?; y así sucesivamente.
17
2008
Hola Sofía.
Saliendo bastante del último tema que has colocado en el blog, quiero regresar a la discusión de cómo se escriben los números.
Acabo de ver en la página de la Real Academia Española que los miles (1200, 6789) los escriben sin separación (1 200, 6 789).
Quisiera que por favor me confirmes esto, pues muchas veces esto varía de acuerdo a ciertas cláusulas en el país.
Hasta pronto y muchísimas gracias.
Respuesta de Sofía
Si se van a usar los espacios para separar miles, hay recomendaciones adicionales. En el punto 5.2. de la entrada 'punto' en el Pahnispánico se aclara que "cuando constan de más de cuatro cifras se recomienda separar estas mediante espacios por grupos de tres":
5.2. Aunque todavía es práctica común en los números escritos con cifras separar los millares, millones, etc., mediante un punto (o una coma, en los países en que se emplea el punto para separar la parte entera de la decimal), la norma internacional establece que se prescinda de él. Para facilitar la lectura de estos números, cuando constan de más de cuatro cifras se recomienda separar estas mediante espacios por grupos de tres, contando de derecha a izquierda: 52 345, 6 462 749. Esta recomendación no debe aplicarse en documentos contables ni en ningún tipo de escrito en que la separación arriesgue la seguridad. No se utiliza nunca esta separación, ni tampoco el punto (→ 5.1), en la expresión numérica de los años, en la numeración de páginas, portales de vías urbanas y códigos postales, ni en los números de artículos, decretos o leyes.
Por esa razón, en la entrada 'cardinales' aparece una lista con los números, en la que de: 3000, 4000, etc. (cuatro cifras), pasa a: 10 000, 11 000, etc.
Ello no significa que los números de cuatro cifras, como 1 200 o 9 008, no se puedan usar con separación. Autores como José Martínez de Sousa lo aprueban (ver: "Ortografía y ortotipografía del español actual").
SR
19
2008
Sofía,
Muchas gracias por tus correcciones, y te pido que me disculpes por las constantes preguntas, pero no quiero quedarme con las dudas y tú eres la experta.
Las siguientes preguntas están dentro de un párrafo, y mi duda está en sí entre ellas debe ir una coma o solo un espacio:
Saludos,
Lucía Maguiña
¡No puedo creerlo! el celular está sonando, mi pulso se acelera – ¿Aló?, ¡maldición! Él había cortado ¿Es que tenía que ser siempre así?, ¿Es que acaso tenía que ser siempre yo la que concrete las llamadas telefónicas?, miro fijamente mi celular ¿Cómo es posible que después de todo yo este dispuesta a hablar con él? ¿Por qué sé que podría ir hasta su habitación para conversar sobre lo sucedido?
PD. Agradeceré todas las correcciones que crees que merezca mi comentario.
Respuesta de Sofía:
Como ya te indiqué en otra respuesta, en este espacio solo es posible limpiar el texto, o sea corregir la ortografía; una revisión exhaustiva requiere más tiempo. En tu párrafo no solo hay que arreglar las comas, tiene varias fallas, hasta te faltaron puntos, fíjate en las negritas:
¡No puedo creerlo!, el celular está sonando, mi pulso se acelera –¿Aló?, ¡maldición! Él había cortado. ¿Es que tenía que ser siempre así? ¿Es que acaso tenía que ser siempre yo la que concrete las llamadas telefónicas? Miro fijamente mi celular. ¿Cómo es posible que después de todo yo esté dispuesta a hablar con él? ¿Por qué sé que podría ir hasta su habitación para conversar sobre lo sucedido?
SR
19
2008
Hola Sofía, ¿podrías escribir sobre el uso del dequeísmo y el antidequeísmo?
Saludos,
Mapi
20
2008
Buen blog, te felicito Sofía.
Más vale tarde que nunca en aprender.
20
2008
Gracias, éste es un bloque muy educativo.
En esta oración:
¿Es correcto escribir una oración y al final de esta colocar los signos de interrogación ¿? ?
Me parece que la palabra (esta) es un pronombre demostrativo, por lo tanto, debería llevar un acento ortográfico (ésta) ¿verdad? No es un adjetivo demostrativo.
Por favor, dígame si tengo razón. Muchas gracias.
Respuesta de Sofía:
La verdad no entendí tu consulta. SI te refieres a los demostrativos, según las nuevas (no tan nuevas) de ortografía no necesitan tilde, solo en caso de ambigüedad. Lee más en:
http://www.rae.es/rae.html
http://blogs.elcomercio.com.pe/ideasypalabras/2007/12/mas_solo_que_un_hongo.html
http://www.wikilengua.org/index.php/Acentuaci%C3%B3n
SR
25
2008
Tengo un par de dudas respecto del uso de los puntos suspensivos. Estas son:
¿Debo dejar un espacio luego de usar suspensivos y comenzar con mayúscula luego?
Ej.: Creo que iré... No estoy muy segura
La segunda duda es cuando utilizo los suspensivos seguidos del cierre de un signo de interrogación o exclamación. La pregunta concreta es ¿Debo utilizar el último de los 3 suspensivos para "apoyar" el de interrogación o son independientes?
Ej.: ¿Será como creemos..? o
¿Será como creemos...?
Muchas gracias, hace mucho que busco esta respuesta.
Respuesta de Sofía:
1. Tras los puntos suspensivos se deja un espacio. Si son el cierre de la idea ya no va otro punto y la siguiente idea empieza con mayúscula.
2. Después de los puntos suspensivos (tres) va el cerrador (?) o (!), no es que resulten cuatro puntos juntos (te recomiendo que leas el comentario de Petúfar del 9 de agosto en el post de puntos suspensivos). Esto último sí ocurre, te dejo una cita del DPD:
[...] Pueden darse casos en que se junten el punto de una abreviatura, los tres puntos suspensivos y el de los signos de cierre de interrogación o de exclamación: —¿Viste a ese Sr....? —Sí, el Sr. González estuvo aquí ayer.
SR
01
2008
Sofía:
No he absuelto mi duda planteada en una publicación que trataba otro tema; por tanto, traslado mi inquietud al espacio adecuado.
Tengo una duda muy ajena respecto del tema en cuestión.
Me gustaría saber cuál es la forma correcta de usar los signos de interrogación y exclamación:
¿¡Qué!?
¡¿Qué?!
La otra pequeña duda es si se puede usar más de un signo de exclamación/interrogación a la vez:
¿¿Qué??
¡¡Qué!!
Muchas gracias por la gentil respuesta.
F
Respuesta de Sofía:
En textos literarios se aceptan las licencias ¿¡Qué!? ¡Qué?, también ¿¿Qué??
y ¡¡Qué!! Evidentemente, ello no puede trasladarse a los ámbitos formales.
SR
19
2008
Hola Sofía, en una respuesta dices lo siguiente: Recuerda: no va coma después de 'pero'.
Yo cuando reviso la web de la RAE existe una excepción, por favor me podrías aclarar un poco más esa parte, ya que muchas veces suelo usar 'pero,'.
Saludos.
Respuesta de Sofía:
La norma manda que antes de 'pero' va coma, nunca después:
- Es bonita, pero malcriada.
- *Es bonita, pero, malcriada.
Incluso cuando 'pero' va junto con una interrogación o admiración debe evitarse la coma posterior:
- Pero ¡qué cínico!
- *Pero, ¡qué cínico!
- Me dijo que no lo hizo, pero ¿le creo?
- *Me dijo que no lo hizo, pero, ¿le creo?
Puede ir coma tras pero siempre y cuando lo que va a continuación obligatoriamente necesita una coma:
- Tiene 20 años, pero, por su contextura, parece mayor. (OJO: "por su contextura" está entre comas explicativas, no acompaña a 'pero')
SR
26
2008
Hola Sofía, desde hace un tiempo sigo tu blog con regular atención. Hoy me topé con una duda y me animo a preguntarte si es correcto escribir de esta forma:
" ¿Es necesario que ellos pregunten: "¿Qué es peor, la avaricia o la vanidad?"? "
¿Acaso es mejor usar dos puntos en lugar de la coma?
Gracias por tu respuesta y por algún otro comentario.
Respuesta de Sofía:
Por un estilo más sencillo, quitaría la doble interrogación y me quedaría con los dos puntos:
¿Es necesario que ellos pregunten qué es peor: la avaricia o la vanidad?
SR
04
2008
Muchas Gracias por todo tu conocimiento; mis conocimientos del idioma son para deprimirse; leer tus artículos me ayudará a mejorar.
Mucho éxito con este proyecto.
Respuesta de Sofía:
No, por favor... Nada de deprimirse. A seguir mejorando.
SR
16
2008
Sofía, y qué me dices de este ejemplo:
¿Vas, ya decidiste, no te arrepentirás?
Saludos
Borrico
Respuesta de Sofía:
Prefiero:
¿Vas? ¿Ya decidiste? ¿No te arrepentirás?
SR
16
2008
Sofí, estoy leyendo Rayuela de Cortázar y la verdad se toma sus licencias en la ortografía.
Tú que opinas...
Borrico
Respuesta de Sofía:
Si me enviaras ejemplos, podría responderte.
SR
26
2008
Hola, Sofía.
¿En qué casos debo usar "debiera" o "debería"?
Gracias.
Ahhh, ¿Está bien ponerle una coma antes del nombre al saludar por escrito como acabo de hacerlo?
Respuesta de Sofía:
Hola Javi. No necesitas coma con hola, pero sí en: Buenos días, Javi.
'Debería' es condicional: Juan debería ser puntual.
'Debiera' es subjuntivo: Le dije a Juan que recibiría el diploma, aunque debiera la cuota.
SR
30
2008
Hola.
¿Por qué Martha Hildebrandt pusó en su libro debiera serlo en vez de debería serlo?
Le dijiste a Javi que no necesitaba una coma después de hola, pero ¿puede ponerse de todas maneras?
Gracias y hasta luego.
Respuesta de Sofía:
No se necesita la coma con hola o chau. En El habla culta (o lo que debiera serlo) es correcto 'debiera' porque es el subjuntivo, no se necesita el condicional 'debería'.
SR
30
2008
Hola Sofía
Necesito tu ayuda. Cuál es la forma correcta:
1) Y entonces ¿Qué vas a hacer? o Y entonces, ¿qué vas a hacer?
2) ¡San Pedro, danos una alegría! o ¡San Pedro, danos una alegría!
3) Shakira encantada con los niños o Shakira, encantada con los niños
Y con respecto a esta oración:
4) Sus actos pueden causar consecuencias como estas, o aún peores, por los terribles actos de las personas.
¿Está bien la coma?
¿Aún debe llevar la tilde?
¿Debo decir actos o acciones?
Ayúdame por favor. Es importantísimo.
Muchas gracias.
Respuesta de Sofía:
Te dejo las correcciones:
1) Y, entonces, ¿qué vas a hacer? (Preferible entre comas el 'entonces')
2) ¡San Pedro, danos una alegría! o San Pedro, ¡danos una alegría! (Ambas son buenas)
3) Shakira, encantada con los niños. (Con coma, pues esta reemplaza al verbo)
4) Sus actos pueden causar consecuencias como estas, o aun peores, por los terribles actos de las personas. (Las comas bien, 'aun' sin tilde por significar 'incluso'. Actos o acciones son equivalentes)
SR
30
2008
Este espacio ayuda a todos los amantes de la lectura y la escritura. Nos ayudará a eliminar la agrafía en nuestro país.
Respuesta de Sofía:
Agradezco tus deseos, yo también deseo que nuestro país mejore... Te escribo emocionada, tu comentario es el 1.200.
SR
09
2008
Hola, Sofía, respecto de la colocación del punto detrás de los signos cerradores, ¿no serían excepciones las citas de obras literarias? Por ejemplo:
1)--[...] Son sus cuentos más destacados "El arte de soñar" y "Tomar o no tomar, ¿es esa la cuestión?". Respecto de sus novelas [...]
2)--[...] Son sus novelas más destacadas El arte de soñar y Tomar o no tomar, ¿es esa la cuestión?. Respecto de sus novelas [...]
¡Gracias por la atención que prestes a esta consulta!
Daniel
Respuesta de Sofía:
Si te refieres al punto tras los signos cerradores de admiración e interrogación, la respuesta es no. Estos signos ya llevan un punto.
Sin embargo, si usas comillas de cierre entre el signo cerrador y el punto, no hay problema:
[...] cuestión?".
SR
17
2008
Hola, Sofía, es un placer leerte. Tengo una duda: ya sé que detrás del "pero" no se pone coma si luego se abre un signo de interrogación o de admiración, así: "Pero ¿estás seguro?"
Mi duda es si esto es también aplicable al "pues" y al "entonces", pues aunque no he leído esa norma en ningún sitio, cada vez lo veo en más sitios:
"Pues ¡qué estupendo!" o
"Entonces ¿está seguro?".
¿Esto es correcto o habría que poner la coma?
Muchísimas gracias.
Respuesta de Sofía:
No, nada obliga a poner comas antes de los abridores de interrogación en ese tipo de oraciones.
SR
19
2008
Muchas gracias. Pero, realmente, ¿qué sería más correcto? ¿Poner esa coma después del "pues" o el "entonces", o no ponerla?
Un saludo.
Respuesta de Sofía:
Es mejor no ponerla.
SR
31
2008
Hola Sofía
Gracias por tus respuestas, me sirvieron mucho.
Tengo otras dudas, ayúdame por favor.
Cuál es la opción correcta:
Se pueden hacer muchas cosas
Se puede hacer muchas cosas
Soy una de las personas que piensan que …
Soy una de las personas que piensa que…
¿Es correcto decir: Él le escribió una carta a sus amigos? o él les escribió una carta a sus amigos.
¿La palabra riito, diminutivo de río, lleva tilde?
Respuesta de Sofía:
Te dejo las opciones buenas:
-Se pueden hacer muchas cosas
-Soy una de las personas que piensan que…
- Él les escribió una carta a sus amigos.
- La palabra 'riito' no lleva tilde por ser grave terminada en vocal, al igual
que 'tiita', 'chiita'.
SR