Un error más sà importa
26
2008

Hasta hoy en Ideas y Palabras he desarrollado temas diversos de redacción y ortografÃa. Empecé con las tildes, la coma mala, las mayúsculas, los números; luego más tildes y más comas. Igualmente, les he dejado consejos para evitar las redundancias, usar bien las preposiciones y, en general, escribir bien. Quedan por tratar infinidad de temas, los cuales iré posteando cada semana, con el mismo fin que me planteé al empezar este proyecto, difundir conocimientos. Lo hago porque soy una convencida de que hoy más que nunca es muy importante tener las ideas claras y escribir sin errores. ¿Cuántas veces tuviste que romper un papel por un error?

El (no tan humilde) guion
Hay una falla (no las del auto de arriba, que tienen para un post aparte) que satura las páginas de los diarios, libros, revistas, carteles, etc., y también las web en castellano: el mal uso del guion, signo pequeño, a veces ignorado y relegado. El guion (se escribe también guión), llamado, asimismo, guion chico (en oposición al guion largo o raya), tiene en castellano diversas funciones.
I) Sirve para detallar listados (cual humilde viñeta):
SÃrvase presentar los siguientes documentos:
- Partida de nacimiento
- Copia de DNI
- Copia de recibo de servicios
II) Para escribir los compuestos, aquellos pares de palabras que al juntarse adquieren otro significado: (clases) teórico-prácticas.
También puede unir nombres-nombres (propios o comunes) y adjetivos-adjetivos:
Nombres propios: �ntero Flores-Aráoz; ‘U’-Alianza.
Nombres comunes: horas-hombre.
Adjetivos: lingüÃstico-literario.
Otros adjetivos, por ejemplo gentilicios: peruano-chileno.
[Ojo: No todas las palabras compuestas se escriben con guion: matamoscas, cortaúñas, pelirrojo, lanzallamas, etc.]
III) Para unir otro tipo de elementos:
Números: (páginas) 123-145; (teléfonos) 311-5600, 99876-3000.
Letras y números: (Placa) CDF-654, (naves) MIG-147
Un error grave es escribir como en inglés
Nunca se separa el prefijo del resto de la palabra con un guion porque en el castellano no es posible; en la lengua inglesa sÃ: co-producer, co-starring, etc.
Los siguientes son todos correctos, pues se componen de un prefijo y una palabra:
vicerrector - subjefe - codirector - pregrado - posparto - transoceánico - interclubes - superhombre - antinarcóticos - refácil - recontradifÃcil - socioeconómico - psicodrama
Excepción a la regla
Como acabo de afirmar, los prefijos van pegados a la palabra; sin embargo, cuando el prefijo va con una sigla o con una palabra que comienza con mayúscula (como un nombre propio), se pone guion: anti-Bush, post-URSS. [DPD dixit www.rae.es.]
Un consejo: Lean más sobre el guion en Wikilengua: www.wikilengua.org/index.php/Gui%C3%B3n:
Hasta la próxima...



27
2008
Hola. Leo tus entradas ávidamente, porque siempre me gustó escribir correctamente (y gracias al cielo tuve buenos profesores de primaria y secundaria). Ahora a la distancia y siendo mi dÃa casi todo en portugués (de Portugal), admito que, de vez en cuando, cometo algunos errores de acentuación y que a veces me confundo con la escritura en portugués y en castellano. Me esfuerzo incluso por escribir bien los correos electrónicos, aunque sean solamente unos saludos a los amigos del terruño. Como me gustarÃa que una colega de secundaria (que vive en EEUU) leyera tu blog, una vez que en una lista pedà para tener un poco más de respeto por nuestro idioma, respondió que creÃa y esperaba que los acentos y las reglas gramaticales desaparecerÃan pronto. Me dejó muy triste. En fin, sigue con el buen trabajo. Saludos.
Respuesta de SofÃa:
Tienes muy buena redacción. No estés triste...
SR
27
2008
Buen post. Gracias
27
2008
Hola SofÃa:
Gracias por este y todos los posts, son de gran utilidad.
Los errores en la frase del taxi son increÃbles, pero pasa. Yo trabajo con profesionales y graduados de maestrÃas que hablan asÃ. Lamentable, ¿no?
Saludos,
Macarena
Respuesta de SofÃa:
Preocupa que escriban asÃ.
SR
27
2008
Una pregunta SofÃa: ¿es planchaquemada, plancha quemada o plancha-quemada?
Gracias
Respuesta de SofÃa:
Es plancha quemada, un sustantivo y un adjetivo.
SR
27
2008
Hola SofÃa:
Muy interesantes sus apreciaciones sobre el uso del guion. Sobre los prefijos, creo que también 'ex' se escribe separado de la palabra: ex presidente, ex secretaria, etc.
Aprovecho para felicitarla por su labor de difusión. Aparte de ameno, es muy útil.
Diego
Respuesta de SofÃa:
Tienes razón, ex se escribe separado. Copio lo que registra el diccionario RAE:
ex.
(De ex, prep. lat).
1. adj. Que fue y ha dejado de serlo. Ex ministro, ex marido.
2. com. Persona que ha dejado de ser cónyuge o pareja sentimental de otra.
Hay que agregar que ex solo se usa con seres vivos:
Ex guardián - ex maestra
Nunca con lugares:
*Mi ex colegio
*Su ex trabajo
SR
27
2008
Hola SofÃa, (disculpa el tuteo)
Grácias por contribuir a la cultura. Es grato encontrar blogs como el tuyo.
Me gustarÃa si pudieses postear más adelante sobre aquellas palabras que pueden ahora escribirse de dos o más maneras distintas. Me refiero por ejemplo a: sicologÃa / psicologÃa, huatacay / huacatay, etc. Me ayudarÃas mucho con redacciones que debo presentar en la universidad y muchas veces no puedo saber si escribo bien o no muchas de estas palabras, pues las aprendà de una manera y ahora las encuentro en artÃculos de otra manera lo cual me enreda.
Grácias,
Saludos!
P.D. :
Disculpa si he escrito mal, da un poco de "miedo" escribirte y cometer errores garafales que den verguenza, sobre todo con las comas criminales que de hecho muchas veces las uso sin darme cuenta de ello.
Ã?h, casi me olvido, soy ignorante en muchos temas y uno de ellos es por ejemplo que no tengo ni la mas mÃnima idea de cuando usar diéresis, si aún se usa o ya no, un alcanze de sobre este tema seÃa muy grato tener.
Respuesta de SofÃa
Aprecio tu apertura y sinceridad. Mi primer consejo es que revises cada vez que escribas, vuelve a leer, usa diccionarios.
1. Cuida las tildes.
Te sobra tilde en: *Grácias - áh
Te falta en: mas - cuando
2. Revisa.
Error de digitación: garafales - seÃa
3. Consulta
Errores de ortografÃa: verguenza - alcanze
SR
27
2008
Hola nuevamente, estube revisando otros blogs y econtré este comentario, al leerlo casi lloro, es cierto que en los comentarios de blogs al igual que en el chat la gente en demasiadas ocaciones destroza el idioma a fin de abreviar palabras y ponerle su propio "estilo" a lo que escribe pero esto es extremo, duele en verdad leerlo y ver mutilado el idioma. Aquà te dejo el mencionado comentario, aunque serÃa como un insulto a tu blog que lo publiques, en todo caso gráias solo por leerlo y compartirlo.
P.D. el comentario esta copiado tal cual, no he editado ninguna palabra.
"me parecio muy gracioda la part en la q t considerast a ti mismooO ZARRAPASTROSO... wenoO...
a mi parecer esoO ia dpnd d la autoestima d ksa persona...
y obviamnt antz d star con una persona dbz conocer como es...
y no enamorart tantoO hasta q conozks bn a sus padres... xq derre el(ella) c pued dejar i"fluenciar x elloz (como en tu ksooO)---> :O"
Respuesta de SofÃa:
Estimado Manuel, no es insulto ni nada parecido, al contrario, sirve para ilustrar. Los lenguajes del MSM y chats son ingeniosos y hasta divertidos, pero esta chica ni siquiera se fijó dónde puso el dedo. Hizo bien Renato en responderle:
{RESPUESTA: Muy de acuerdo contigo, pero un favor: ¿el próximo comentario que dejes lo puedes escribir en español? Saludos. Renato}
La gente no suele revisar lo que escribe, digita y manda, no se preocupa por nada. A propósito, fÃjate lo que escribiste:
estube - econtré - ocaciones - gráias
Una forma de asegurarte de que no te equivocas al escribir es hacerlo primero en Word, revisar y luego copiar en la casilla de comentarios.
SR
27
2008
SofÃa:
Como siempre, útil y concisa. Estoy copiando y pegando cada cosa que escribes para usarla como referencia en unas clases que dicto por aquÃ. Aprovecho para preguntarte: ¿Cuántas oraciones hay en este texto?:
La maestra preguntó: ¿Cuántos niños no trajeron la tarea?
¡Gracias!
Respuesta de SofÃa:
Son tres:
1. La maestra preguntó.
2. La maestra preguntó: ¿Cuántos niños no trajeron la tarea?
3. ¿Cuántos niños no trajeron la tarea?
27
2008
Hola SofÃa;
Otro uso común del guión es para dividir una palabra al final de un renglón cuando no cabe en el completamente.
Otra consulta. Vengo observando que aparece mucho en los diarios una palabra que no está en el Diccionario de la Real Academia Española: politicólogo . No está ni en el diccionario oficial ni en el de dudas. A mà me sonarÃa mejor politólogo.
Saludos.
Respuesta de SofÃa:
La separación de palabras en Word ahora es automática, pero existe un guion de no separación, el cual es más pequeño que los otros dos.
— guion largo o raya
– guion corto o guion
- guion de no separación
Te cuento que no he visto publicada la palabra politicólogo... hasta ahora. Lo correcto es politólogo (que profesa la politologÃa).
SR
28
2008
Hola
(Tengo temor de cometer algún error al escribir)
Desde hace mucho tiempo tengo una gran duda.
¿Existe alguna diferencia entre "hubiera" y "hubiese", o "tuviera" y "tuviese"?
Ojalá puedas responder. Muchas gracias.
Respuesta de SofÃa:
Si entras a la conjugación verbal de ambos verbos, verás que ambas formas son buenas:
hubiera/hubiese
tuviera/tuviese
SR
SR
28
2008
Hola SofÃa, soy yo nuevamente. Me gustó tu respuesta a mi comentario. Estás hablando sobre un tema muy interesante, pues aquà en Brasil la mayorÃa de profesores de Español (nativos y brasileños) tienen conflictos al explicar y en la propia usanza cotidiana. Yo creÃa -erróneamente- que el guión sólo se utilizaba cuando habÃa dos adjetivos, como el ejemplo que diste, pero gracias a tu "clase particular" he aprendido algo más, creo que la desidia nos deja con ese letargo de no leer gramática. Bueno, sobre el taxi, creo que nuestra cultura chicha se refleja en él. Pero claro, es motivo de escarnio salubre, jajaja. Muchas gracias por tus artÃculos. PodrÃas ver también la función de los pronombres complementos si fuera posible, por favor.
Saludos.
Respuesta de SofÃa:
Me gustarÃa tratar todos los temas que ustedes proponen, pero a qué te refieres con pronombre complemento ¿?.
SR
28
2008
Buenas tardes SofÃa: una consulta respecto a las mayúsculas. He leÃdo en cartas:
Solicito a 'Usted' (en mayúscula)... ¿está permitido que esa palabra se escriba con mayúscula inicial?
Y en caso de contracciones:
"Cumplo con informarle que el Sr. Delgado..."
o es mejor "Cumplo con informarle que el señor Delgado..."
Gracias por la ayuda
Roberto
Respuesta de SofÃa:
En cartas y en todo tipo de texto se escribe: usted (en minúsculas) y señor (completo y en minúsculas). Las abreviaciones tienen un uso muy limitado.
SR
28
2008
muy útil las indicaciones, siempre me orientan
¡suerte...!
29
2008
Buenas noches, SofÃa.
Acerca de 'Un error grave es escribir como en inglés' creo que en las sociedades hispanohablantes se han esparcido, como si fuesen bacterias en cautiverio, los usos inadecuados del guion.
Yo puedo pensar que esta gente, que escribe 'co-producido' sin más ni más, debe creer que todo lo que aparece en inglés es lo mejor y que, por tanto, las reglas de nuestro idioma carecen de valor y respeto.
Me parece que son sociedades mediocres (me salgo del tema) cuyas identidades están por los suelos. Y, claro, se convierten en vÃctimas de la falta de conocimiento, la dejadez y el facilismo (no me gusta esta palabra) que son producto de la enorme influencia económica y polÃtica de los dueños del mundo.
Un abrazo.
Respuesta de SofÃa:
A escribir en castellano...
SR
29
2008
Hola, SofÃa.
Quiero añadir algo más, antes de irme a la cama.
El desorden del lenguaje en los servicios de mensajerÃa cibernéticos, llamados 'messengers', son sumamente graciosos y ridÃculos:
K', te kelo', d'le 'toy, 'xvere, on' tas, oie, on...
Lo que sà me fascina en los MSN son las caritas que expresan emociones.
Lamentablemente, en su desequilibrado juicio, la Real Academia Española de la Lengua enroló en las filas del lenguaje castellano las palabras emoticón y emoticono:
/(Del ingl. emotion, emoción, e icon, icono, infl. por el esp. icono).
1. m. Inform. SÃmbolo gráfico que se utiliza en las comunicaciones a través del correo electrónico y sirve para expresar el estado de ánimo del remitente./
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=emoticones
No estoy de acuerdo.
¡Qué pena! Yo siempre usaré 'caritas', aunque esta palabra no aparezca en el diccionario de la RAE.
Es que suena tan tierno y expresivo...
Respuesta de SofÃa:
A muchos no les gusta la palabra emoticón.
SR
29
2008
Hola,
Quizás puedas ayudarme a absolver una duda, ayer discutÃamos con un amigo el uso correcto del sufijo aumentativo "azo", queremos saber qué es lo correcto "cafezazo" o "cafesazo". Personalmente, creo que la primera es la correcta pero no he podido encontrar una página web que me brinde ayuda al respecto.
Por otro lado, empezaré a leer todas tus notas para ver sà puedo mejorar mi uso del idioma.
Gracias
Respuesta de SofÃa:
Igual que 'cabezazo', lo correcto es 'cafezazo'.
SR
02
2008
Hola Sofia.
Hace dos años estoy utilizando el inglés, portugués (en Brasil) y castellano en mi dÃa a dÃa. Producto de esta mezcla, además de mi cada vez menor contacto con lectura en castellano, admito que empecé a cometer errores con mayor frecuencia.
Encontrar tu blog me está ayudando bastante a recordar y aprender de una manera no forzada. Te agradecerÃa algún consejo práctico para conservar y mejorar mi castellano.
Felicitaciones por el excelente trabajo y muchas gracias por la respuesta.
Miguel
Respuesta de SofÃa:
Mi consejo es que leas más y de todo. No veo en tu redacción problemas graves.
SR
02
2008
Hola SofÃa: Gracias por la ayuda que me diste hace unas semanas, eres una persona realmente maravillosa.
Tengo una duda: Sé que las palabras Raúl, baúl, heroÃna y sonreÃmos llevan una tilde muy particular, que es la generada por el hiato de ruptura o acentual. Estas palabras no siguen en modo alguno las reglas generales de tildación.
Mi pregunta es: Cuando hay concurrencia de vocal cerrada (VC) con vocal abierta (VA) (o viceversa) y la mayor fuerza voz se da en la vocal cerrada, ¿siempre, en todos los casos, se tildará la vocal cerrada? ¿Existe casos de palabras que tengan diptongo (VC - VA) o (VA - VC) y a su vez tengan la mayor fuerza de voz en la vocal débil pero sin llevar tilde?
Te agradezco de antemano por tu ayuda que siempre me sirve de mucho en mi labor como profesor.
Respuesta de SofÃa:
Palabras como MarÃa que suenen Ma - rà - a siempre llevarán tilde por el proceso que has explicado, por tanto no existen palabras con diptongos que no sean diptongos, pues si son hiatos deben llevar tilde.
SR
24
2008
SofÃa:
Un banco está publicitando un servicio de cambio de clave asistido por computadora y dice lo siguiente:
"Cambiar de clave es seguro, ¿Qué tal hacerlo ####### veces al dÃa?".
Me queda la duda de si ese "que" debe o no debe tildarse pues la pregunta no es "¿Qué almorzaste? o ¿Qué hiciste anoche?" sino "¿Que tal...?"
Gracias por tu blog y por tu respuesta
José Luis
Respuesta de SofÃa:
Una duda es señal de que avanza. Para resolverla hay que consultar la fuente. En el diccionario de la RAE dice:
¿qué tal?
1. loc. adv. cómo (‖ de qué modo). ¿Qué tal lo has hecho? ¿Qué tal resultó el estreno?
2. loc. adv. Fórmula de saludo, abreviación de ¿Qué tal estás? o ¿Qué tal está usted?, etc., con que el hablante expresa su interés por la salud, estado de ánimo, etc. del interlocutor.
La respuesta se completa con el Diccionario panhispánico de dudas (ayuda a resolver dudas, por eso se llama asÃ):
f) qué tal. Locución adverbial equivalente a cómo: «¿Qué tal lo has pasado?» (RGodoy Mujer [Esp. 1990]). Se emplea como fórmula de saludo, por abreviación de ¿qué tal estás?, ¿qué tal te va?, etc.: «Hola. ¿Qué tal?» (ASantos Moro [Esp. 1985]). También se emplea para proponer algo al interlocutor: «¿Qué tal un chupe de camarones?» (Scorza Tumba [Perú 1988]).
En conclusión, la acentuación es correcta en:
¿Qué tal hacerlo ####### veces al dÃa?
SR
09
2008
Hola SofÃa:
Primeramente te felicito por tu magnÃfico blog, además quisiera que me despejes una duda, respecto a la escritura de las palabras latinas se debe escribir: in sito o en sito.
Y la palabra correcta es: adenda o addenda.
Muchas gracias por tu respuesta
Respuesta de SofÃa.
La escritura de latinismos la encuentras en los diccionarios RAE. Lo correcto es:
- in situ. 1. loc. adv. En el lugar, en el sitio.
En cuanto al latÃn addenda, hoy se ha castellanizado adenda:
- adenda. (Del lat. addenda, las cosas que se han de añadir). 1. f. Apéndice, sobre todo de un libro.
SR
11
2008
Hola SofÃa. Te escribo porque tengo una duda respecto a 'aprender sobre'. Estoy corrigiendo un texto donde se habla de una capacitación donde los participantes "aprenden sobre [la marca de un producto], sus responsabilidades y los recursos [...] de los que dispondrán". Ese 'aprender sobre' me suena a calco, pero quizá es la hora y mi cerebro aún no se despierta. ApreciarÃa mucho tu ayuda. Gracias por tu tiempo. Claudia.
Respuesta de SofÃa:
En efecto, el verbo aprender no rige la preposición sobre, por tanto: "Aprenden sus responsabilidades", "Aprenden la lección", etc.
En cambio, aprender sà rige las preposiciones a y de:
- Ella aprendió a valorar el dinero.
- Ella aprendió de su madre a perdonar.
Un abrazo,
SR
22
2008
Hola SofÃa:
¡Felicitaciones por el blog! realmente muy instructivo.
Justo hoy se me presentó una duda con el uso del guión en: CIRUJANO-DENTISTA. ¿Es correcto escribirla con guión? Gracias por tu respuesta.
Respuesta de SofÃa:
SÃ, es correcto.
SR
23
2008
Estimada SofÃa. ―A esta altura ya la estimo―.
Huelgo en gastar halagos sobre la calidad del blog que dirige, inexplicablemente, sin ayuda.
Gracias a este artÃculo he profundizado en el aprendizaje del uso de los guiones, lo cual es de suma importancia para el manejo de una narrativa clara; sin embargo, he leÃdo en medio de los comentarios, ―que deberÃan ser dudas respecto del tema inicial― algunas inquietudes que desvÃan clamorosamente el análisis que se pretende. No puedo permitirme ser ajeno a la gran necesidad de aprender de muchos lectores, aun asÃ, me temo que es preciso que se sugiera al comentarista encauzar su intervención alineándose estrictamente al tema propuesto y expresar sus otras dudas al final. De ese modo, aprenderemos mejor.
¡Me fascina tu blog!
06
2008
Comencemos por casa. Como justificar el siguiente horror en un titular de hoy:
“Hayan ciudadela de piedra en el Amazonas�
Preocupan que escriban asÃ. La gente no suele revisar lo que escribe, digita y manda, no se preocupa por nada.
Personalmente, colgarÃa al editor.
Respuesta de SofÃa:
Fue un error ortográfico que no tiene perdón.
SR
10
2008
Respuesta de SofÃa:
Estimado Manuel, no es insulto ni nada parecido, al contrario, sirve para ilustrar. Los lenguajes del MSM y chats son ingeniosos y hasta divertidos, pero esta chica ni siquiera se fijó dónde puso el dedo. Hizo bien Renato en responderle:
Definitivamente solo es una palabrita o abreviatura, MSM, imagino te referias al MSN(messenger).
Muy interesantes los posts sobre todo los comentarios y correcciones, gracias. Ahora a seguir navegando en la web.
Respuesta de SofÃa:
SÃ, recién me doy cuenta, es MSN. Gracias por corregirme.
SR