Los nombres de la saga (Parte II)
01
2008
Continuando con el repaso de los nombres, les quiero contar que Lodovic Bagman, el apostador jefe del Departamento de Deportes y Juegos Mágicos, tiene desde su creación cierta predisposición al juego, pues Ludo (como todos lo llaman) significa en latín “juego”. Y aunque en una entrada anterior ya expliqué el porqué del nombre de Hermione, el apellido “Granger”se usó en diferentes obras, pero se recuerdan principalmente del libro “Fahrenheit 451” y “Frindle”. En el primero era el apellido de un señor con una gran astucia, inteligencia y memoria fotográfica; mientras que en la segunda obra pertenecía a una mujer con gran respeto por las normas. Nuestra conocida Flegm, “Fleur Delacour” hace perfecto honor a su nombre, que significa en francés “Flor de la Corte”, dando a entender un origen aristocrático muy acorde a ella.
Minerva McGonagall debe su nombre a la diosa de la sabiduría, las artes, las técnicas de guerra y patrona de Roma. Hagrid, según una leyenda griega, fue uno de los más justos y nobles dioses, pero fue acusado injustamente de matar a Perseo, por lo que es desterrado del Olimpo y se dedica después a cuidar animales. Lupin deriva de “lupis” que significa lobo. “Olympe Maxime” podría traducirse como Olimpo máximo, y por lo tanto “Máximo Monte” (por el Monte Olimpo). La profesora de Herbología recibe su nombre de Pomona, diosa romana de las frutas y el jardín y del inglés Sprout, brotar. Las explicaciones sobran.
Podría seguir por párrafos enteros dando más equivalencias de los nombres pero paso a la que –a mi parecer- es la forma más difícil de nominación: el anagrama. El mejor ejemplo de esto es el “Tom Sorvolo Ryddle” (o “Tom Marvolo Riddle”, según) y “Soy Lord Voldemort” (o “I am Lord Voldemort”); pero no es el único. Por ejemplo, uno de los amigos de Draco, Gregory Goyle al pronunciar su nombre completo suena similar a gargoyle (gárgola). Por otro lado, Gregory significa “protector” que es básicamente el papel que cumple con Draco.
Ya que hablamos de Goyle y Draco, no podemos olvidar a su otro amigo (sí... ya se aceptan spoilers del último libro). En todos los libros se dice que Draco Malfoy aparece en X lugar seguido por sus amigos Crabbe y Goyle. Si intercambiáramos las letras iniciales de sus apellidos (igual que el “Gred y Feorge” de los gemelos) tendríamos “Grabbe y Coyle”, homófonos en inglés de “Grab y Coil” que significa “apresar y enroscar” lo que es básicamente la acción de las serpientes ante sus presas. Muy apropiado para estos dos Slytherins.
Otro anagrama más sencillo sería el del la “Gran Inquisidora” Dolores Jane Umbridge. Al intercambiar las letras de su nombre nos da “Dumbledore goes in jar” (Dumbledore a un frasco, jerga para cárcel) que es básicamente lo que estuvo a punto de lograr durante su estadía en Hogwarts. “Severus Snape” se transforma en “Persues Evans -persuade o persigue a Evans (Lilly) – Sin comentarios. Y no lo puedo explicar a ciencia cierta, pero el hacedor de varitas “Ollivander” significa “an evil lord” (un señor maligno) y su tienda “Olivanders”, “Ronald lives” (Ronald vive). Aunque este último caso probablemente sea una coincidencia, no deja de ser notable.
Por último –y no porque no hayan muchos casos más, sino porque hasta este punto ya estarán cansados de leer sobre el origen de los nombres- el colegio más oscuro de magia “Durmstrang” en Europa occidental puede también separar su nombre y convertirlo en “durm strang” e invirtiéndolo, como hicimos con Crabbe y Goyle, obtendremos “Sturm y Drang” (“Tormenta e Impulso”) que es el nombre de una corriente literaria alemana del siglo XIX que sobresale por el uso de personajes de gran fuerza y con tendencias oscuras. Y para terminar con los colegios, Beauxbatons significa “Palos hermosos” recordando a las varitas. Lamentablemente no pudo ser “Varitas hermosas” pues sería Beauxbaguettes, y habría hecho que los fanáticos de Harry Potter elevaran su consumo de baguettes en todo el mundo, compitiendo mano a mano con el pan francés en las panaderías.
Puede ser que muchos aún consideren a Harry Potter un libro infantil –principalmente quiénes no lo han leído- y lamentablemente nada en el mundo les hará cambiar esa opinión. Pero tarde o temprano tendrán que admitir que por lo menos su autora no es en ningún caso una improvisada con suerte, sino una mujer que siempre soñó con ser escritora y aprovechó esta oportunidad para volcar todo de sí y no solo proveer al lector su mejor obra, sino también divertirse ella misma con muchos datos y secretos “ocultos” que en ese momento solo ella sabía, como el motivo de cada nombre. ¿Cuántas más cosas ocultas habrá en los libros? Por ahora, solo JK lo sabe.



01
2008
impresionante, me gusta HP, ya lei todos los libros y me parece genial...
me gusta como escribes y de lo que se puede sacar de los libros...
01
2008
Es un análisis espectacular, sólo un buen conocedor de literatura universal podria concluir en aseveraciones tan acertadas.
Necesito saber de dónde obtuvo el nombre de HOGWARTS...lo único que sé es que HOG significa cerdo y WART significa verruga, lo cual no tiene mucho sentido.
02
2008
hOLA, que xvr que siempre estés un paso adelante con HP
Sácame de una duda en qué lugar dicen que el patronus de Lilly Evans era una cierva? O Harry lo deduce cuando escucha a Snape decir "Después de tanto tiempo"
03
2008
Felicitaciones, haces que el mundo de Potter siga siendo interesante, y para nada aburres con esas anecdotas o datos que presentas.
Un saludo que tengas un buen dia
03
2008
Buenos datos! Gracias x compartirlos.
03
2008
ALESS: efectivamente el patronus de lily era una cierva, y harry lo sabe por el patronus de snape, que era un reflejo del amor que severus sentia por lily, por otro lado segun traduzco, "despues de todo este tiempo" lo dice Dumbledore, cuando snape muestra su patronus. en "a prince's tale" (no se como le habran llamado en la version en castellano)
que tengan un buen dia
06
2008
No es LUDOVIC????